古诗《舂歌》 作者佚名的诗

舂歌

近现代:佚名
舂歌。近现代。佚名。子为王。母为虏。终日舂薄暮。常与死为伍。相离三千里。谁使告女。

wéiwáng
wéi
zhōngchōngbáo
chángwéi
xiāngsānqiān
shuíshǐ使gào
舂歌,佚名舂歌全诗,佚名舂歌古诗,舂歌翻译,舂歌译文

舂歌翻译

译文
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?

注释
子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。
虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。
舂:把东西放在石臼或乳钵里捣,使破碎或去皮壳。
三千里:此处为虚指,赵王刘如意的封国位于赵地,与京城长安相隔甚远。
女(rǔ):通“汝”,你。

舂歌赏析

《戚夫人歌》是汉高祖宠妃戚夫人被囚禁在永巷操杵舂作之时脱口而作的诗歌。此诗唱出了戚夫人悲苦的生活,思子的情怀,以及愤怒的心声。全诗歌辞朴实,明白如话,却哀怨感愤、摄人心魄。

“子为王,母为虏”。《戚夫人歌》这两句平平的开头,实包含了吕后与戚夫人之间一场惊心动魄的明争暗斗。作为刘邦的宠姬,戚夫人也曾有过一段昙花一现式的体面和风光:她在刘邦称王汉中以后,常侍左右、深得“爱幸”,竟使“为人刚毅,佐高帝定天下”的原配吕后,也因此日见冷落和疏远;她的儿子赵王如意,因为颇有乃父“无赖”之性,不像吕后之子刘盈(后为惠帝)那般“仁弱”,更被刘邦赞为“类我”,几乎取代刘盈立为太子。因为有这样一段关涉帝位的争斗,吕后早就恨透了戚夫人。一当刘邦驾崩,吕后立即下令,将戚夫人囚禁“永巷”(别宫),“髡钳(剃去头发、颈戴铁圈),衣赭衣(罪犯所穿赤褐色衣服)”,罚她操杵舂作。戚夫人贵为高帝之妃、赵王之母,旦暮之间便成了吕后的阶下之囚,反映了汉廷后宫突起的风波何其险恶!《戚夫人歌》开头两句,正以戚夫人母子地位的鲜明对比,唱出了这位贵夫人身陷“永巷”的怨愤和不平。

“终日舂薄暮,常与死为伍”则紧承起句,进一步抒写戚夫人自朝至暮舂作不息的痛苦境遇。戚夫人当然明白:刘邦一死,刘盈继立为帝,身为“皇太后”的吕雉,是再也不会放过她的了。囚于“永巷”,罚以舂作,不过是为了羞辱她罢了;羞辱过后,还不要致她死命?她实在就是一位迟早待戮的死囚而已!“常与死为伍”一句,酸楚恻怛,使悲愤的唱叹,一下化作绝望的呼号,令人不堪卒听。

《戚夫人歌》从字面上看,句句明白易懂,但具有使人读后感到心情沉重的效果。戚夫人在诗中如泣如诉,字里行间充溢着惨凄忧郁之情。她深感不满的是自己身为藩王的母亲,却在为别人做奴隶,被迫从早到晚不停地舂米,这样的生活好比在死亡的边沿上挣扎,却没有人能把自己这种处境告诉那远在千里之外的儿子。她多么希望能有人来救她脱出这无边的苦海啊!她在呼喊,在求救,这也是她唯一能采用的呼救方式。

舂歌翻译

译文
儿子啊,你为赵王,而你的母亲却成了奴隶。整日舂米一直到日落西山,常常在死亡边沿徘徊。与你相离三千里,应当让谁去给你送信,告知你实情呢?

注释
子为王:指戚夫人之子刘如意为赵王。
虏:奴仆。《韩非子·五蠹》:虽臣虏之劳不苦于此矣。
舂:把东西放在石臼或乳钵里捣,使破碎或去皮壳。
三千里:此处为虚指,赵王刘如意的封国位于赵地,与京城长安相隔甚远。
女(rǔ):通“汝”,你。

佚名的诗(共28987首诗) 《观别者》《跋林和靖手书所作三十聊》《言怀》《五十言怀诗》《自题一绝》《赠别郑秋蕃兼谢惠画》《鲁望昨以五百言见贻过有褒美内揣庸陋弥增愧》《观李九少府翥树宓子贱神祠碑》《游茅山五首》《赋得冬日青溪草堂四十字》《龙翔寺言怀》《题浯溪石》《同孟浩然宴赋(一作题壁歌)》《次韵苏子瞻题李公麟画马图》《东阳道旁涵碧亭》《从宋宪登万景楼》《酬卢载》《满江红》《示众》《风幡竞辨》《对读文选杜诗成四绝句》《比以拙诗戏调张籍不知作者已盈轴矣辄矣辄和》《比以拙诗戏调张籍不知作者已盈轴矣辄矣辄和》《次韵元章黄冈春雪督二侄诗课》 近现代古诗推荐 《住西湖白云禅院作此》苏曼殊《古艳歌》汉无名氏《赠妇诗》秦嘉《平陵东》两汉乐府《疾邪诗》赵壹《悲秋歌》刘细君《琴歌二首》司马相如《杜鹃》张衡《与刘伯宗绝交诗》朱穆《北方有佳人》李延年《垓下歌》项羽《柏梁诗》刘彻《大风歌》刘邦《诗》孔融《董娇娆》宋子侯《五噫歌》梁鸿《怨旷思惟歌》王嫱《明堂诗》班固《留别妻》苏武《酸枣令刘熊碑诗》蔡邕《和项王歌》虞姬《羽林郎》辛延年《安台新福歌》王粲《渡河北》王褒