古诗《七律·和周世钊同志》 作者毛泽东的诗

七律·和周世钊同志

当代:毛泽东
七律·和周世钊同志。当代。毛泽东。春风浩荡暂徘徊,又踏层峰望眼开。风起绿洲吹浪去,雨从青野上山来。尊前谈笑人依旧,域外鸡虫事可哀。莫叹韶华容易逝,卅年仍到赫曦台。

chūnfēnghàodàngzànpáihuái
yòucéngfēngwàngyǎnkāi
fēng绿zhōuchuīlàng
cóngqīngshàngshānlái
zūnqiántánxiàorénjiù
wàichóngshìāi
tànsháohuáróngshì
niánréngdàotái
七律·和周世钊同志,毛泽东七律·和周世钊同志全诗,毛泽东七律·和周世钊同志古诗,七律·和周世钊同志翻译,七律·和周世钊同志译文

七律·和周世钊同志翻译

注释
⑴春江:指春天涨水的湘江。暂徘徊:即短暂流连。暂,指畅游湘江的时间短暂。
⑵层峰:山峰层叠,这里指的是岳麓山山峰。
⑶绿洲:指橘子洲,在长沙的湘江中间的一块陆地。
⑷上山来:指山的顶峰。
⑸尊前:即宴席上。尊,同“樽”,酒杯。
⑹域外鸡虫事可哀:出自 唐代 诗人 杜甫 《缚鸡行》的 诗句 。鸡虫,指某个大国(应该是指苏联)领导层内部的权力斗争。
⑺韶(sháo)华:美好的年华,指人的青年时代。
⑻卅(sà)年:即三十年。 毛泽东 曾于1925年游历岳麓山,到此次重游旧地,恰是三十年。赫曦(xī)台:在岳麓山的岳麓书院。南宋 朱熹 称岳麓山顶为赫曦,后因此山上的台为赫曦台。 清代 因山上台毁,将原“赫曦台”匾额悬挂于岳麓书院“前台”,由此前台更名为“赫曦台”。赫曦,光明盛大的样子。
白话译文
刚刚畅游了碧波荡漾的湘江,又踏上了峰峦层叠的岳麓山,登高望远,心旷神怡。风从绿色的橘子洲兴起,吹拂着湘江之水,掀起层层波浪;雨从绿油油的原野上直向山上扑来。老友相会,举杯畅饮,谈笑之间,更觉友情依旧;世界上有些人为一己私利,就如鸡虫一般争斗不已,实在可悲。不要叹息青春年华容易消逝,三十年后我又回到了赫曦台。