深夜里听到乐声
现代:林徽因
深夜里听到乐声。现代。林徽因。这一定又是你的手指,轻弹着,在这深夜,稠密的悲思;我不禁颊边泛上了红,静听着,这深夜里弦子的生动。一声听从我心底穿过,忒凄凉我懂得,但我怎能应和?生命早描定她的式样,太薄弱是人们的美丽的想象。除非在梦里有这么一天,你和我同来攀动那根希望的弦。
zhè这yī一dìng定yòu又shì是nǐ你de的shǒu手zhǐ指,,
qīng轻dàn弹zhuó着,,
zài在zhè这shēn深yè夜,,
chóu稠mì密de的bēi悲sī思;;
wǒ我bù不jīn禁jiá颊biān边fàn泛shàng上liǎo了hóng红,,
jìng静tīng听zhuó着,,
zhè这shēn深yè夜lǐ里xián弦zǐ子de的shēng生dòng动。。
yī一shēng声tīng听cóng从wǒ我xīn心dǐ底chuān穿guò过,,
tè忒qī凄liáng凉wǒ我dǒng懂dé得,,
dàn但wǒ我zěn怎néng能yīng应hé和??
shēng生mìng命zǎo早miáo描dìng定tā她de的shì式yàng样,,
tài太báo薄ruò弱shì是rén人mén们de的měi美lì丽de的xiǎng想xiàng象。。
chú除fēi非zài在mèng梦lǐ里yǒu有zhè这me么yī一tiān天,,
nǐ你hé和wǒ我tóng同lái来pān攀dòng动nà那gēn根xī希wàng望de的xián弦。。
深夜里听到乐声,林徽因深夜里听到乐声全诗,林徽因深夜里听到乐声古诗,深夜里听到乐声翻译,深夜里听到乐声译文