古诗《菊花新·用韵送张见阳令江华》 作者纳兰性德的诗

菊花新·用韵送张见阳令江华

清代:纳兰性德

愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。
渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。
折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。
有几个征鸿,相伴也,送君南去。

菊花新·用韵送张见阳令江华。清代。纳兰性德。愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。

chóujuéhángréntiān
hángxiàngzhèshēngzhù
miǎomiǎodòngtíng
xià
chǔtiānchǔ
zhēcányángliǔyīngshù
chèntíngshēngchuī
yǒuzhēnghóng鸿
xiāngbàn
sòngjūnnán
菊花新·用韵送张见阳令江华,纳兰性德菊花新·用韵送张见阳令江华全诗,纳兰性德菊花新·用韵送张见阳令江华古诗,菊花新·用韵送张见阳令江华翻译,菊花新·用韵送张见阳令江华译文

菊花新·用韵送张见阳令江华译文

愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭鹧,木叶下,楚天何处。世间别离最无奈,总到离别时,方恨相聚少。你我二人.意气相投,此一别,好时光将少。我是多么不情愿,与你在日暮黄昏中告别,此时此刻的心情,想必我们彼此明了。

折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。杨柳折了无数,仍道不出珍重,笛声阵阵,扣人心弦。你终究还是成为落日中的远影,我驻足难移,惟愿鸿雁伴君行,一路顺风顺水。

菊花新·用韵送张见阳令江华注释

1 愁绝:极度的忧愁。 2 易:改变。鹧鸪声里,借指见阳将去的江华之地,地在西南方,故云。 3 渺渺:遥远。 4 楚天:古时长江中下游一带属楚国,楚在南方,故用以泛指南方的天空。 5 吹度:吹送。 6 征鸿:征雁,大雁秋来南飞,春来北往,但诗词中多指南飞之雁。

菊花新·用韵送张见阳令江华赏析

  送别总是令人伤感的,故诗词中举凡送别题材的作品也总是伤离怨别者居多。本篇亦为送别之作,其感伤之情也是泻洒满纸。唯其作法别见特色,即用笔有虚有实,上片出之以虚,是写想象之景,写见阳将赴任之地的苍茫凄清之景;下片是实笔出之,写此时此地之景。一虚一实,轻灵而不失深婉,将送别、惜别的深挚情意表达得尽致淋漓。

作者简介

纳兰性德[清代]

纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。更多

纳兰性德的诗(共377首诗) 《菩萨蛮》 问君何事轻离别一年能几团栾月杨柳乍如丝故园春尽时春归归不得两桨松花隔旧事逐寒朝啼鹃恨未消。《采桑子》 白衣裳凭朱栏立凉月趖西点鬓霜微岁晏知君归不归残更目断传书雁尺素还稀一味相思准拟相看似旧时。《清平乐弹琴峡题壁》 泠泠彻夜谁是知音者如梦前朝何处也一曲边愁难写极天关塞云中人随雁落西风唤取红巾翠袖莫教泪洒英雄。《浪淘沙》 红影湿幽窗瘦尽春光雨余花外却斜阳谁见薄衫低髻子还惹思量莫道不凄凉早近持觞暗思何事断人肠曾是向他春梦里瞥遇回廊。《浣溪沙》 杨柳千条送马蹄,北来征雁旧南飞,客中谁与换春衣。终古闲情归落照,一春幽梦逐游丝,信回刚道别多时。