古诗《钱若赓断鹅》 作者褚人获的诗

钱若赓断鹅

明代:褚人获
钱若赓断鹅。明代。褚人获。明万历中,钱若赓守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚,分四处,令其供状。人莫不讶之。食顷,使人问鹅供不?答曰:“未。”又顷,下堂视之,曰:“状已供矣。”手指一鹅曰:“此乡人鹅。”众人怪之,守曰:“乡人鹅食草,粪色青;店鹅食谷粟,粪色黄。”店主服罪。

míngwànzhōng
qiánruògēngshǒulínjiāng
yǒuzhèng
yǒuxiāngrénchíéshì
diànzhōnghòuwǎng
huán
suǒé
diànzhǔlàizhī
yúnqúnéé
xiāngrénpíng
sòngguān
gōnglíngréndiànzhōngé
zhī
zhǐ
gěiyàn
fēnchǔ
línggōngzhuàng
rénzhī
shíqǐng
shǐ使rénwènégōng
yuēwèi
yòuqǐng
xiàtángshìzhī
yuēzhuànggōng
shǒuzhǐéyuēxiāngréné
zhòngrénguàizhī
shǒuyuēxiāngrénéshícǎo
fènqīng
diànéshí
fènhuáng
diànzhǔzuì
钱若赓断鹅,褚人获钱若赓断鹅全诗,褚人获钱若赓断鹅古诗,钱若赓断鹅翻译,钱若赓断鹅译文

钱若赓断鹅翻译

译文
万历(明神宗年号)年间,钱若赓做临江郡的行政长官。有个乡下人拿着鹅到集市上,寄存在客店中,去别的地方。这个乡下人回来后索要自己的鹅,店主抵赖,说:“这群鹅都是我的鹅。”乡下人不服,到衙门去告状。钱若赓命人取来店里的鹅,共计四只,各给它们一张纸,笔、砚,分在四个地方,让它们写供状。人们没有不感到惊讶的。一顿饭的时间,派人问鹅写完供状没有?差役回答说:“没有。”又过了一顿饭的时间,到堂下看看,说:“鹅已经招供了。”并指着一只鹅说:“这是乡下人的鹅。”人们感到很奇怪,钱若赓说:“乡下人的鹅吃野草,粪便的颜色是青色的;店主的鹅吃谷物粮食,粪便的颜色是黄色的"。店主于是认罪。

注释
守:太守。
持:拿着。
索:讨取。
状:表达。
食顷:一顿饭的时间。
不:同“否”,没有。
万历:明神宗的年号。
临江:在今江西省境内。
讼:诉讼,告状。
于:向。
公:指钱若赓(gēng)。
索:索要。
其:它们。
少顷:一会儿。
因:于是。
盖:原来。
莫不讶之:人们没一个不感到惊讶。
众人怪之:人们都感到很奇怪。