古诗《边中送别》 作者袁崇焕的诗

边中送别

明代:袁崇焕
边中送别。明代。袁崇焕。五载离家别路悠,送君寒浸宝刀头。欲知肺腑同生死,何用安危问去留?策杖只因图雪耻,横戈原不为封侯。故园亲侣如相问,愧我边尘尚未收。

zǎijiābiéyōu
sòngjūnhánjìnbǎodāotóu
zhīfèitóngshēng
yòngānwēiwènliú
zhàngzhīyīnxuěchǐ
héngyuánwéifēnghóu
yuánqīnxiāngwèn
kuìbiānchénshàngwèishōu
边中送别,袁崇焕边中送别全诗,袁崇焕边中送别古诗,边中送别翻译,边中送别译文

边中送别翻译

注释
肺腑:比喻内心。 白居易 《代书诗一百韵寄微之》诗曰:“肺腑都无隔,形骸两不羁。”
策杖:执马鞭,谓策马而行。 魏徵 《述怀》诗曰:“杖策谒天子,驱马出关门。”
雪耻:雪洗耻辱。《淮南子·泛论训》载:“大夫种(文种)辅翼越王勾践,而为之抱怨雪耻。”
横戈:横握戈矛,对敌作战。形容将士威风凛凛,准备冲杀之雄姿。 陆游 《长杨赋》诗曰:“忽记横戈盘马处,散关清渭应如故。”
封侯:指班超万里封侯的故事。《后 汉书 ·班超转》载:班超“家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎!”
故园:对往日家园的称呼。 柳宗元 《零陵早春》诗曰:“凭寄还乡梦,殷勤入故园。”
边尘:指边境战事。 戴叔伦 《送耿十三讳复往辽海》诗曰:“野迥边尘息,烽消戍垒空。”
白话译文
离家已经5年了,分别时间长思亲心切,一言难尽。在秋冬寒冷的季节送别从家乡来探访我的亲友,寒气浸透了宝刀头。
如果想了解我的想法,只要一同守边并肩战斗就会知道,难道还用得着考虑我的处境是安全或是危险,而问我是回家还是继续留守边关?
策马沙场在边关浴血奋战,是为了使国家不再遭受外族的耻辱。扛着兵器对敌作战,不是为了升官封候。
如果家乡的亲友如果问到我,怎么还不回去?就告诉他们,我很惭愧自己尚未能结束边关战事。