古诗《野人饷菊有感》 作者张煌言的诗

野人饷菊有感

明代:张煌言
野人饷菊有感。明代。张煌言。战罢秋风笑物华,野人偏自献黄花。已看铁骨经霜老,莫遣金心带雨斜。

zhànqiūfēngxiàohuá
rénpiānxiànhuánghuā
kàntiějīngshuānglǎo
qiǎnjīnxīndàixié
野人饷菊有感,张煌言野人饷菊有感全诗,张煌言野人饷菊有感古诗,野人饷菊有感翻译,野人饷菊有感译文

野人饷菊有感翻译

注释
①野人:居住在乡间的百姓。
②饷(xiǎng):赠送。
③物华:美好的事物。
④偏:偏偏。
⑤黄花:菊花。
⑥铁骨:这里指菊的枝茎。
⑦奠遣:不要让。
⑧金心:这里指菊的花朵。
白话译文
我在秋风中酣战方休,笑看周围的美景。乡村的人民偏偏送给我一束黄花。我看那菊花的枝茎虽饱经风霜但仍象铁骨那样的坚硬,它护卫着花朵不受风雨袭击而偏斜。