咏萍诗·可怜池内萍
明代:刘绘
咏萍诗·可怜池内萍。明代。刘绘。可怜池内萍,葐蒀紫复青。巧随浪开合,能逐水低平。微根无所缀,细叶讵须茎。飘泊终难测,留连如有情。
kě可lián怜chí池nèi内píng萍,,
pén葐yūn蒀zǐ紫fù复qīng青。。
qiǎo巧suí随làng浪kāi开hé合,,
néng能zhú逐shuǐ水dī低píng平。。
wēi微gēn根wú无suǒ所zhuì缀,,
xì细yè叶jù讵xū须jīng茎。。
piāo飘bó泊zhōng终nán难cè测,,
liú留lián连rú如yǒu有qíng情。。
咏萍诗·可怜池内萍,刘绘咏萍诗·可怜池内萍全诗,刘绘咏萍诗·可怜池内萍古诗,咏萍诗·可怜池内萍翻译,咏萍诗·可怜池内萍译文
咏萍诗·可怜池内萍翻译
注释
萍:浮萍,又称青萍。
可怜:可爱。
葐蒀(pényūn):同“氛氲”,形容池中之萍繁盛。
浪:指水波。开合:聚散。
低平:犹言沉浮。
讵(jù):岂。
白话译文
那惹人怜爱的池中的浮萍,生长茂盛而背紫又面青。
巧妙地在波浪中开开合合,从容地在追逐水中沉升。
微小的根须无法连缀水底,叶片小得不用茎来支撑。
转徙无定而不知飘向何方,在水上留连如对人有情。
萍:浮萍,又称青萍。
可怜:可爱。
葐蒀(pényūn):同“氛氲”,形容池中之萍繁盛。
浪:指水波。开合:聚散。
低平:犹言沉浮。
讵(jù):岂。
白话译文
那惹人怜爱的池中的浮萍,生长茂盛而背紫又面青。
巧妙地在波浪中开开合合,从容地在追逐水中沉升。
微小的根须无法连缀水底,叶片小得不用茎来支撑。
转徙无定而不知飘向何方,在水上留连如对人有情。