司马光好学
宋代:朱熹
司马光好学。宋代。朱熹。司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或终夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)
sī司mǎ马wēn温gōng公yòu幼shí时,,
huàn患jì记wèn问bù不ruò若rén人。。
qún群jū居jiǎng讲xí习,,
zhòng众xiōng兄dì弟jì既chéng成sòng诵,,
yóu游xī息yǐ矣;;
dú独xià下wéi帷jué绝biān编,,
dài迨néng能bèi倍sòng诵nǎi乃zhǐ止。。
yòng用lì力duō多zhě者shōu收gōng功yuǎn远,,
qí其suǒ所jīng精sòng诵,,
nǎi乃zhōng终shēn身bù不wàng忘yě也。。
wēn温gōng公cháng尝yán言::shū书bù不kě可bù不chéng成sòng诵。。
huò或zài在mǎ马shàng上,,
huò或zhōng终yè夜bù不qǐn寝shí时,,
yǒng咏qí其wén文,,
sī思qí其yì义,,
suǒ所dé得duō多yǐ矣。。
””
司马光好学,朱熹司马光好学全诗,朱熹司马光好学古诗,司马光好学翻译,司马光好学译文
司马光好学翻译
译文
司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ”
注释
司马温公:司马光死后被追赠以温国公的称号,故称温国公。
患:担忧,忧虑。
不若:比不上。
众:众多。
既:已经。
迨:到;等到。
倍诵:“倍”通“背”,背诵。
乃:于是,就。
尝:曾经。
或:有时。
咏:吟咏。
帷:原指汉代董仲舒下帷讲学,三年不看窗外事。这里借此指专心读书。
绝编:据《史记·孔子世家》记载,孔子读《周易》,“韦编三绝”(意思是,翻阅的次数多了,编木简的牛皮绳子被多次折断), 这里借此指读书勤奋。
终夜:半夜。