古诗《列女操》 作者孟郊的诗

列女操

唐代:孟郊
列女操。唐代。孟郊。梧桐相待老,鸳鸯会双死。贞女贵徇夫,舍生亦如此。波澜誓不起,妾心古井水。

tóngxiāngdàilǎo
yuānyānghuìshuāng
zhēnguìxùn
shěshēng
lánshì
qièxīnjǐngshuǐ
列女操,孟郊列女操全诗,孟郊列女操古诗,列女操翻译,列女操译文

列女操翻译

注释
(1)烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女:贞洁女子。操:琴曲中的一种体裁。
(2)梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。
(3)会:终当。
(4)殉:以死相从。
(5)“波澜”两句意谓我的心如同古井之水,永远不会泛起情感波澜。
(6)古:同枯。古井水:枯井水。
(7)古井水:一作“井中水”。
白话译文
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!