古诗《四愁诗·我所思兮在桂林》 作者张衡的诗

四愁诗·我所思兮在桂林

两汉:张衡
四愁诗·我所思兮在桂林。两汉。张衡。欲往从之湘水深,侧身南望涕沾襟。美人赠我琴琅玕,何以报之双玉盘。路远莫致倚惆怅,何为怀忧心烦伤。

wǎngcóngzhīxiāngshuǐshēn
shēnnánwàngzhānjīn
měirénzèngqínlánggān
bàozhīshuāngpán
yuǎnzhìchóuchàng
wéihuái怀yōuxīnfánshāng
四愁诗·我所思兮在桂林,张衡四愁诗·我所思兮在桂林全诗,张衡四愁诗·我所思兮在桂林古诗,四愁诗·我所思兮在桂林翻译,四愁诗·我所思兮在桂林译文

四愁诗·我所思兮在桂林翻译

注释
⑺桂林:郡名,在今广西壮族自治区。
⑻湘水:源出广西省兴安县阳海山,东北流入湖南省会合潇水,入洞庭湖。
⑼琴琅(láng)玕(gān):琴上用琅玕装饰。琅玕,一种似玉的美石。
白话译文
我所思念的美人在桂林。
想追随我所思念的人,但湘水深不可测让我到不了桂林。
侧身向南望眼泪沾湿了我的衣襟。美人送给我琴琅玕,我以什么来报答呢?我有成双的白玉盘。
但是道路悠远使我因失意而悲伤。为何我总是不能绝念,总是烦忧不乐呢?