行女哀辞
两汉:曹植
行女哀辞。两汉。曹植。序:行女生于季秋,而终于首夏。三年之中,二子频丧。伊上帝之降命,何修短之难哉;或华发以终年,或怀妊而逢灾。感前哀之未阕,复新殃之重来!方朝华而晚敷,比晨露而先晞。感逝者之不追,情忽忽而失度。天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!
xù序::háng行nǚ女shēng生yú于jì季qiū秋,,
ér而zhōng终yú于shǒu首xià夏。。
sān三nián年zhī之zhōng中,,
èr二zǐ子pín频sāng丧。。
yī伊shàng上dì帝zhī之jiàng降mìng命,,
hé何xiū修duǎn短zhī之nán难zāi哉;;
huò或huá华fā发yǐ以zhōng终nián年,,
huò或huái怀rèn妊ér而féng逢zāi灾。。
gǎn感qián前āi哀zhī之wèi未què阕,,
fù复xīn新yāng殃zhī之zhòng重lái来!!
fāng方zhāo朝huá华ér而wǎn晚fū敷,,
bǐ比chén晨lòu露ér而xiān先xī晞。。
gǎn感shì逝zhě者zhī之bù不zhuī追,,
qíng情hū忽hū忽ér而shī失dù度。。
tiān天gài盖gāo高ér而wú无jiē阶,,
huái怀cǐ此hèn恨qí其shuí谁sù诉!!
行女哀辞,曹植行女哀辞全诗,曹植行女哀辞古诗,行女哀辞翻译,行女哀辞译文
行女哀辞翻译
译文
序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。
上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜!
有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。
痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。
可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,干的这么快。
我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。
怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!
注释
首夏:农历四月。
二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。
伊上帝句:谓上帝赐予人寿命。降:赐下。命:人的寿命。
修短:长短。裁:猜测,估料。
终年:尽其天年。
怀妊:怀孕。
前哀:指大女儿金瓠之死。阕:尽。新殃:指行女之死。
方朝华句:方,比如。朝:早上。华:指木槿花,开于夏秋季节,早上开花,夜晚凋谢。晚敷:指夜晚凋谢。
晞:晒干。
忽忽:恍惚之貌。失度:失态。
盖:语气词。阶:阶梯。