古诗《荀巨伯探病友/荀巨伯探友》 作者刘义庆的诗

荀巨伯探病友/荀巨伯探友

南北朝:刘义庆

荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:
“吾今死矣,子可去。
”巨伯曰:
“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?
”贼既至,谓巨伯曰:
“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?
“巨伯曰:
“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:
“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。



xúnyuǎnkànyǒurén
zhízéigōngjùn
yǒurényuē
jīn
yuē
yuǎnláixiāngshì
líng
bàiqiúshēng
xúnsuǒhángxié
zéizhì
wèiyuē
jūnzhì
jùnjìnkōng
nán
érgǎnzhǐ
yuē
yǒurényǒu
rěnwěizhī
níngshēndàiyǒurénmìng
zéixiāngwèiyuē
bèizhīrén
éryǒuzhīguó
suìbānjūnérhuán
jùnbìnghuòquán
荀巨伯探病友/荀巨伯探友,刘义庆荀巨伯探病友/荀巨伯探友全诗,刘义庆荀巨伯探病友/荀巨伯探友古诗,荀巨伯探病友/荀巨伯探友翻译,荀巨伯探病友/荀巨伯探友译文

荀巨伯探病友/荀巨伯探友译文

荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。”遂班军而还,一郡并获全。荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?” 胡人军队已经来到,问荀巨伯说:“大军一到,整个城都空了,你是什么人,竟敢独自停留在这里?”荀巨伯回答说:“我的朋友身患重病,我不忍心舍弃他而离开,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。”胡兵听后相互议论说到:“我们这些不懂道义的人,却要攻入这个讲究道义的国家!”于是调回外出打仗的军队,使整个城都因此获救。

荀巨伯探病友/荀巨伯探友注释

1 荀巨伯:东汉颍州(今属河南)人,生平不详 ,汉桓帝的义士。xún)。从远方。恰逢,赶上。中国古代泛指居住在北部和西北部的少数民族,秦汉时一般指匈奴。 2 语:动词,对......说,告诉。 3 子可去:您可以离开这里。子,第二人称代词“您”的尊称。去,离开。 4 令:使,让。 5 吾:第一人称,我。 6 败义以求生:败坏道义而苟且偷生。 7 邪:句末语气词,表疑问,相当于吗,呢。 8 郡:古代的行政区划,这里指城。 9 无义之人:不懂道义的人。 10 获全:得到保全。

荀巨伯探病友/荀巨伯探友赏析

荀巨伯冒着生命危险也要保护他的病友,是因为他们的友谊建立在道义基础上,这样的友谊,才是君子之交。义气,不会因富贵贫贱或生死祸福而改变立场与做法,义气是为了正当的事情,而主动愿意替别人承担危险,甚至不惜舍弃自我,成全他人的气度,这也是“真”、“诚”的一种体现。一桩舍生取义的义举,不仅救了朋友的性命,更让敌军自惭而退,可见“义”以及道德的强大感化力量。 这则故事除了让我们见证到患难见真情的可贵外,荀巨伯在生死关头还能不忘圣贤书所言,而表现出大义凛然的行为,更让我们学习到读书人笃行真理的精神。

从中揭示了一个道理:做人应该讲情意,舍生取义的义举不仅救了他人性命,更是拯救了一座城,乃至一个国家! 坚守信义、大义凛然、对友忠诚、舍生取义、重情义、把情意看得比生命还重要。这样的人是我们去尊敬的,也是我们要好好学习的。'我辈无义之人,而入有义之国。"是文章的点睛之笔.

作者简介

刘义庆[南北朝]

刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。更多

刘义庆的诗(共9首诗) 《荀巨伯探病友/荀巨伯探友》 荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我《咏雪/咏雪联句》 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。《陈太丘与友期》 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子《杨氏之子》 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”《陈太丘与友期行》 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对