古诗《南归阻雪》 作者孟浩然的诗

南归阻雪

南归阻雪朗读
唐代 : 孟浩然
我行滞宛许,日夕望京豫。
旷野莽茫茫,乡山在何处。
孤烟村际起,归雁天边去。
积雪覆平皋,饥鹰捉寒兔。
少年弄文墨,属意在章句。
十上耻还家,裴回守归路。

注释

我行滞(zhì)宛许,日夕望京豫(yù)。
行程被大雪所阻,滞留在宛地,日暮时只能眺望着洛阳。
滞:不流通,引申为滞留。宛许:即宛地,泛指南阳以北。京豫:指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。

旷野莽(mǎng)茫茫,乡山在何处。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
莽茫茫:郊野广漠无际。乡山:故乡的山脉。

孤烟村际起,归雁天边去。
一缕孤单的炊烟在村中冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
村际:中间。

积雪覆平皋(gāo),饥鹰捉寒兔。
近处的田野和远处的山岗被积雪覆盖,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。
平皋:平原。

少年弄文墨,属意在章句。
我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。
文墨:写文章。属意:倾心。章句:章节与句子。

十上耻还家,裴(péi)回守归路。
可惜多次上京都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地守在这回家的路上。
十上:多次上书。此借此科考落第。裴回:徘徊。

参考资料:

1、彭定求.《全唐诗》.上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页

2、孙建军等.《全唐诗》:线装书局,2002年:第1213页

译文

译文
行程被大雪所阻,滞留在宛地,日暮时只能眺望着洛阳。
放眼望去四周是一片苍茫的旷野,故乡的山河不知在何处。
一缕孤单的炊烟在村中冉冉升起,迟归的大雁也早已飞到遥远的天边去了。
近处的田野和远处的山岗被积雪覆盖,只有饥饿的老鹰还在寻觅捕捉雪中的野兔。
我从少年时起就摆弄文墨,专注于诗词歌赋。
可惜多次上京都没有考中,我现在已羞于回家了,只好彷徨而无奈地守在这回家的路上。

注释
南归:指诗人自长安归故乡。
滞(zhì):不流通,引申为滞留。
宛许:即宛地,泛指南阳以北。
京豫(yù):指洛阳。唐时将洛阳设为东都。因其地属豫州,故称为京豫。
莽(mǎng)茫茫:郊野广漠无际。
乡山:故乡的山脉。
村际:中间。
平皋(gāo):平原。
文墨:写文章。
属意:倾心。
章句:章节与句子。
十上:多次上书。此借此科考落第。
裴(péi)回:徘徊。

参考资料:

1、彭定求.《全唐诗》.上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第372页

2、孙建军等.《全唐诗》:线装书局,2002年:第1213页