古墙
现代:穆旦
古墙。现代。穆旦。一团灰沙卷起一阵秋风,奔旋地泻下了剥落的古墙,一道晚霞斜挂在西天上,古墙的高处映满了残红。古墙寂静地弓着残老的腰,驼着悠久的岁月望着前面。一只手臂蜿蜒到百里远,败落地守着暮年的寂寥。凸凹的砖骨镌着一脸严肃,默默地俯视着广阔的平原;古代的楼阁吞满了荒凉,古墙忍住了低沉的愤怒。野花碎石死死挤着它的脚跟,苍老的胸膛扎成了穴洞;当憔悴的瓦块倾出了悲声,古墙的脸上看不见泪痕。暮野里睡了古代的豪杰,古墙系过他们的战马,轧轧地驰过他们凯旋的车驾,欢腾的号鼓荡动了原野。时光流过了古墙的光荣,狂风折倒飘扬的大旗,古代的英雄埋在黄土里,如一缕浓烟消失在天空。古墙蜿蜒出刚强的手臂,曾教多年的风雨吹打;层层的灰土便渐渐落下,古墙回忆着,全没有惋惜。怒号的暴风猛击着它巨大的身躯,沙石交战出哭泣的声响;野草由青绿褪到枯黄,在肃杀的原野里它们战栗。古墙施出了顽固的抵抗,暴风冲过它的残阙!苍老的腰身痛楚地倾斜,它的颈项用力伸直,瞭望着夕阳。晚霞在紫色里无声地死亡,黑暗击杀了最后的光辉,当一切伏身于残暴和淫威,矗立在原野的是坚忍的古墙。*原载北平《文学》杂志1937年1月诗歌专号。以上据李方《穆旦诗全集》本。曹元勇《蛇的诱惑》本有文字出入,如“奔旋”作“奔驰”、“严肃”作“严悚”、“肃杀”作“悚杀”等。
古墙,穆旦古墙全诗,穆旦古墙古诗,古墙翻译,古墙译文