古诗《秋登兰山寄张五》 作者孟浩然的诗

秋登兰山寄张五

唐代:孟浩然
秋登兰山寄张五。唐代。孟浩然。北山白山里,隐者自怡悦。相望试登高,心随雁飞灭。愁因薄暮起,兴是清秋发。时见归村人,沙行渡头歇。天边树若荠,江畔舟如月。何当载酒来,共醉重阳节。

běishānbáishān
yǐnzhěyuè
xiāngwàngshìdēnggāo
xīnsuíyànfēimiè
chóuyīnbáo
xīngshìqīngqiū
shíjiànguīcūnrén
shāhángtóuxiē
tiānbiānshùruò
jiāngpànzhōuyuè
dāngzǎijiǔlái
gòngzuìzhòngyángjié
秋登兰山寄张五,孟浩然秋登兰山寄张五全诗,孟浩然秋登兰山寄张五古诗,秋登兰山寄张五翻译,秋登兰山寄张五译文

秋登兰山寄张五翻译

注释
⑴兰山:一作“万山”。万山,一名汉皋山,又称方山、蔓山,在湖北襄阳西北十里。张五:一作“ 张子容 ”,兄弟排行不对,张子容排行第八。有人怀疑张五为张八之误。
⑵“北山”二句:晋 陶弘景 《诏问山中何所有赋诗以答》:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”这两句由此变化而来。北山:指张五隐居的山。北:一作“此”。隐者:指张五。
⑶相望:互相遥望。试:一作“始”。
⑷“心随”句:又作“心飞逐鸟灭”、“心随飞雁灭”、“心随鸟飞灭”等。
⑸薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。《 楚辞 ·天问》:“薄暮雷电,归何忧?厥严不奉,帝何求?”
⑹清秋:明净爽朗的秋天。晋殷仲文《南州桓公九井作》诗:“独有清秋日,能使高兴尽。”一作“清境”。
⑺归村人:一作“村人归”。
⑻沙行:一作“沙平”,又作“平沙”。渡头:犹渡口。过河的地方。
⑼“天边”二句:隋 薛道衡 《敬酬杨仆射山斋独坐》中有:“遥原树若荠,远水舟如叶。”这两句似是据此变化而成。荠:荠菜。洲:又作“舟”。
⑽何当:商量之辞,相当于”何妨“或”何如“。
⑾重阳节:古以九为阳数之极。九月九日故称“重九”或“重阳”。 魏晋 后,习俗于此日登高游宴。
白话译文
面对北山岭上白云起伏霏霏,我这隐者自己能把欢欣品味。
我试着登上高山是为了遥望,心情早就随着鸿雁远去高飞。
忧愁每每是薄暮引发的情绪,兴致往往是清秋招致的氛围。
在山上时时望见回村的人们,走过沙滩坐在渡口憩息歇累。
远看天边的树林活象是荠菜,俯视江畔的沙洲好比是弯月。
什么时候你能载酒到这里来,重阳佳节咱们开怀畅饮共醉。